//Canción de Bajo Belgrano

Herencia de Buenos Aires” series
14 x 10 m
Acrylic and spray on wall
“Urbana” Festival
Bajo Belgrano, Buenos Aires, Argentina

The International Code of Signals is a communication system used in maritime navigation. Every letter of the alphabet and numbers from 0 to 9 are represented by a flag with a specific design. The system was created in the 19th century before the invention of the radio for technical and functional information exchange between ships and ports, even for war declarations.
And what if the message is a poem? A love letter? A song?
In 1983 Luis Alberto Spinetta, born and raised in Bajo Belgrano neighborhood, composed with his band Spinetta Jade a song called “Canción de Bajo Belgrano”. This work translates the last verse.
– – – –
El Código Internacional de Señales es un sistema de comunicación que fue inventado para navegar en alta mar. Cada letra del alfabeto y los números del 0 al 9 son representados por una bandera con un diseño determinado. El sistema fue creado en el siglo XIX antes de la invención de la radio para que barcos y puertos intercambien información técnica y funcional, incluso para declarar una guerra.
¿Y si el mensaje fuera un poema? ¿Una carta de amor? ¿Una canción?
En 1983 Luis Alberto Spinetta, nacido en el barrio Bajo Belgrano, compuso “Canción de Bajo Belgrano” junto a su banda Spinetta Jade.
Esta obra traduce la última estrofa.
“La mañana lanza llamas
Desde su herida, débilmente
Calidoscopio de ciudad y vos tan sólo
Tu ropa está vacía
Tan lejos del hogar estás
Que todo sueño duele más
Y ya no hay forma de recomenzar
Los gorriones se suben a todo
Armiño luminoso
Tango de caras, organillero distinto
Sentado en la avenida
Y ya nadie te escucha nunca
Desolado el hombre perdido
Entre camionetas quemadas
En aserrín habrán marcado su mirada
Como a una huella
Y esta siempre se diluye
Como ojos, barro, cielos, todo
Bajo Belgrano, amor ascendente
Es ella quien te busca donde vos no estás
Y es que toda tu canción persistirá
Siempre, siempre, y hasta en el turbio río
Horizonte, litera de casas
Perpetuo remolino y mediodía distante
Y vos estás tan sólo, loco, iridiscente
Tu ropa está vacía
Y ya nadie te escucha nunca
Todos dicen que quizás el amor vuelva un día
Si es que este muro se logra derribar”
Dedicado al Flaco Spinetta, al Rancho Sucre 870 y al Bajo Belgrano.
Gracias a Estilo Libre, Pablo Dompé y Pablo Harymbat.

1 / 1